-
1 Schranke
-
2 Sperre
Sperre f 1. COMP, KOMM lock, keyboard lock (Tastatursperre); 2. GEN ban; 3. IMP/EXP, WIWI ban, boycott; embargo (ZB)* * *f 1. <Comp, Komm> lock Tastatursperre lock, keyboard lock; 2. < Geschäft> ban; 3. <Imp/Exp, Vw> ban, boycott, ZB embargo* * *Sperre
(Computer) interlock, (Elektrizität, Gas, Wasser) cutoff, (Gesundheitsbehörde) quarantine, (Hafen) closing, (Handel) embargo, (Hindernis) obstacle, impediment, (Kartellrecht) boycott, (Polizei) cordon, (Scheck) stop, (Stilllegung) stoppage, (Verbot) ban, inhibition, (Zoll) toll bar;
• telefonisch angeordnet Sperre stop by telephone;
• Sperre für Einwanderer ban on immigrants;
• Sperre eines Kontos blocking (freezing) of an account;
• Sperre des Vermögens blocking of property;
• vollständige Sperre des Wirtschaftsverkehrs outright economic embargo;
• zweistündige Sperre des Flughafens anordnen to order the closure of the airport for two hours;
• Sperre aufheben to lift an embargo (a blockade);
• Sperre verhängen to block, to impose an embargo. -
3 Zollschranke
Zollschranke f 1. GEN customs barrier, tariff wall; 2. IMP/EXP entry barrier, tariff barrier, tariff wall; 3. WIWI tariff barrier* * *f 1. < Geschäft> customs barrier, tariff wall; 2. <Imp/Exp> entry barrier, tariff barrier, tariff wall; 3. <Vw> tariff barrier* * *Zollschranke
turnpike, tollgate, toll bar, [customs] barrier, pike (US coll.) -
4 Schlagbaum
m barrier* * *der Schlagbaumtollgate; turnpike; toll-bar* * *Schlag|baummbarrier* * *Schlag·baumm barrierden \Schlagbaum hochgehen/heruntergehen lassen to raise/lower the barrier* * *der barrier* * *Schlagbaum m barrier* * *der barrier* * *f.barrier n.customs barrier (border crossing) n.tollgate n.turnpike n. -
5 Schlag für den Fremdenverkehr
Schlag für den Fremdenverkehr
punch to tourist business;
• schweren finanziellen Schlag abbekommen to take a knock (sl.);
• Schlagbaum tollgate, barrier, [turn]pike, [toll] bar;
• Schlageinteilung (Forstwirtschaft) parcel.Business german-english dictionary > Schlag für den Fremdenverkehr
-
6 Schlagbaum
Schlagbaum
tollgate, barrier, [turn]pike, [toll] bar -
7 Zollregelung
Zollregelung
tariff regulation;
• Zollregister customs tariff;
• Zollregistriernummer customs registered number;
• Zollrepressalien retaliatory measures;
• Zollrevision customs examination (inspection), rummaging (Br.);
• Zollrückgabeschein debenture certificate;
• Zollrückschein customs debenture;
• Zollrückvergütung [duty] drawback, customs rebate (US), bonification;
• Zollsache customs matter;
• Zollsachverständiger examiner, general appraiser (US);
• Zollsatz tariff [rate], rate of customs (duty), customs rate;
• vertragsmäßiger Zollsatz conventional tariff;
• benachteiligende Zollsätze discriminating duties;
• Zollsätze herabsetzen to reduce the customs duties;
• Zollschalter customs desk;
• Zollschein clearance certificate, customhouse certificate (bond, note), customs receipt (permit), (Schiffsproviant) victualling bill (Br.);
• Zollscheinbuch, Zollscheinheft passbook (Br.);
• Zollschiff revenue (coast-guard) cutter;
• Zollschranke turnpike, tollgate, toll bar, [customs] barrier, pike (US coll.);
• Zollschranken tariff barriers (wall), (hoher Zolltarif) tariff (customs) wall (barriers);
• ohne Zollschranken tariffless;
• Zollschranken abbauen to eliminate customs barriers;
• Zollschrauben hostile tariffs;
• Zollschuldner party responsible for customs duty;
• Zollschuppen locked warehouse, customs (bonded) shed, bonded store (Br.). -
8 gebärden
* * *ge|bär|den [gə'bɛːɐdn] ptp gebärdetvrto behave, to conduct oneself (form)* * *ge·bär·den *[gəˈbɛ:ɐ̯dn̩]I. vr Hilfsverb: habenIII. vt▪ etw \gebärden to sign sth* * *reflexives Verbsich seltsam/wie ein Rasender/wie toll gebärden — behave or act oddly/like a madman/as if one were mad
* * *gebärden v/r behave, act (wie like);sich wie toll gebärden behave ( oder act) like a madman* * *reflexives Verbsich seltsam/wie ein Rasender/wie toll gebärden — behave or act oddly/like a madman/as if one were mad
-
9 Hafen
Hafen m LOGIS (AE) harbor, (BE) harbour, port • ab Hafen, x-Hafendamm IMP/EXP, LOGIS ex wharf, x-wharf • einen Hafen anlaufen LOGIS make port • von Hafen zu Hafen IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P • zwecks Anweisung zum Hafen zurückkehren LOGIS return to port for orders (Schifffahrt)* * *m < Transp> harbor (AE), harbour (BE), port ■ ab Hafen (x-Hafendamm) <Imp/Exp, Transp> ex wharf (x-wharf) ■ einen Hafen anlaufen < Transp> make port ■ von Hafen zu Hafen <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P)* * *Hafen
harbo(u)r, port, haven;
• im Hafen in;
• anzulaufender Hafen port of call;
• auf Massenabwicklung eingerichteter Hafen bulk-handling port;
• eisfreier Hafen ice-free port (harbo(u)r);
• gesperrter Hafen unequipped port;
• innerer Hafen inner harbo(u)r, close port (Br.);
• künstlicher Hafen artificial harbo(u)r (port);
• natürlicher Hafen natural harbo(u)r;
• offener Hafen open harbo(u)r;
• sicherer Hafen anchorage, haven of refuge;
• sturmsicherer Hafen safe harbo(u)r;
• vereister Hafen icebound harbo(u)r;
• vorbestimmter Hafen direct port;
• zollfreier Hafen free port;
• zugelassener Hafen approved port;
• Hafen der Europäischen Gemeinschaft Community port;
• im Hafen ankern to harbo(u)r;
• Hafen anlaufen to put in[to] (stop at, touch, call at, make a call at) a port;
• Hafen anlaufen und dort bleiben to touch and stay;
• aus einem Hafen auslaufen to clear (run out of) a port, to leave harbo(u)r, to undock;
• in den Hafen einlaufen to drop in (come, make, fetch, put) into port, to enter a harbo(u)r (port), to put into (arrive in) harbo(u)r, to cross the bar;
• Hafen sperren to shut up (blockade) a port;
• Hafen verlassen to steam out of the harbo(u)r;
• Hafenabgaben harbo(u)r (dock, port) dues;
• Hafenabgrenzung harbo(u)r line;
• Hafenamt harbo(u)r board, port authority, Docks Board (Br.);
• sich beim Hafenamt melden to report to the port authority;
• Hafenanlagen port construction site, harbo(u)r (port) installations (facilities, equipment), [harbo(u)r] docks;
• Hafenanlauferlaubnis liberty of a port;
• Hafenarbeiter docker (Br.), dock labo(u)rer (worker), wharf worker (man, porter), quay-side (cargo) worker, lumper, stevedore, long-shoreman (US);
• Hafenarbeiterstreik waterfront strike;
• Hafenaufenthalt stay in a port;
• Hafenaufseher harbo(u)r master, port warden (US);
• Hafen aufsichtsamt, Hafenaufsichtsbehörde harbo(u)r authority (Br.);
• Hafenausbau port development (improvement);
• Hafenbahn harbo(u)r railway;
• Hafenbahnfracht port carriage;
• Hafenbahnhof harbo(u)r (marine) station;
• Hafenbeamter boarding officer (clerk, Br.);
• Hafenbecken basin, docks;
• Hafenbehörde port (dock) authority, harbo(u)r board (authority);
• staatliche Hafenbehörde National Port Council (Br.);
• Hafenbereich limits of port;
• Hafenbesuch port call;
• Hafenbetrieb port operation;
• Hafenbetriebsgesellschaft port-operators’ association;
• Hafenblockade naval blockade;
• Hafenbrauch custom of the port;
• Hafendamm jetty, mole, pier, breakwater;
• Hafendienstleistungen harbo(u)r duties;
• Hafendockgelder pierage;
• Hafeneinfahrt entrance to the harbo(u)r, port entrance, harbo(u)r mouth, inlet, (im Hafen) channel;
• Hafeneinnehmer collector of a port;
• Hafeneinrichtungen harbo(u)r installations (facilities);
• Hafenfahrzeug harbo(u)r craft;
• Hafengebiet port area;
• Hafengebühren [port] toll, port charges (dues), anchorage, groundage (Br.), pierage, harbo(u)r dues (rates, expenses), keelage;
• Hafengefahr port risk;
• Hafengeld groundage, dock dues, berthage, keelage, duty of anchorage;
• Hafengesundheitsamt port sanitary authorities;
• negative (positive) Hafengesundheitsbescheinigung foul (clean) bill of health;
• Hafenkapitän port captain;
• Hafenkommandant port admiral (Br.);
• Hafenkommandantur port-admiral’s office (Br.);
• Hafenkommissar harbo(u)r master, dockmaster;
• Hafenkonossement port bill of lading;
• Hafenkosten [port] toll, port dues, pierage;
• Hafenleistungen harbo(u)r service;
• Hafenmeister harbo(u)r master, dockmaster, overseer (warden) of a port, port reeve, warden (US);
• Hafenmeisteramt port authority, harbo(u)r board;
• Hafenordnung harbo(u)r (port) regulations;
• Hafenpilot dock pilot, loadsman;
• Hafenplatz [sea] port, harbo(u)r;
• einem Schiff einen Hafenplatz zuweisen to give place to a ship;
• Hafenpolizei harbo(u)r guard, harbo(u)r (dock) police, police of port;
• Hafenrisiko (Seeversicherung) port risk;
• Hafenschlepper tugboat, harbo(u)r tug;
• Hafenschleuse dock gate;
• Hafenschließung closing a port;
• Hafenspediteur port forwarding agent;
• Hafensperre closing of a port, embargo, blockade, harbo(u)r barrage,
• Hafensperre vornehmen to block up a harbo(u)r;
• Hafenstadt [sea]port;
• Hafenusancen custom at the port, particular trade of port;
• Hafenverwaltung port authority (administration, management), dock authorities, harbo(u)r board (authority);
• Hafenviertel dockland, dock area, the docks, waterfront;
• Hafenwache harbo(u)r police (watch), harbo(u)r (water) guard;
• Hafenzoll harbo(u)r dues (charges), [port] toll;
• Hafenzollamt comptroller of the customs;
• Hafenzugang verwehren to exclude from a port. -
10 Straße
Straße f 1. GEN street; 2. LOGIS road (Rd)* * ** * *Straße
(Fernstraße) highway, highroad, route (US), (Landstraße) road;
• an der Straße wayside;
• auf der Straße on the road, in the street;
• auf offener Straße in a public thoroughfare, in broad daylight;
• Baustelle, Straße gesperrt! (Verkehrsschild) danger, road closed (up)!;
• aufgeweichte Straße heavy road;
• autobahnähnliche Straße express highway (US);
• nur auf einer Seite bebaute Straße one-sided road;
• befahrbare Straße vehicular road, road fit for traffic (practicable for vehicles);
• nicht befahrbare Straße impassable road;
• nur für Busse befahrbare Straße exclusive bus lane;
• häufig (stark) befahrene Straße frequented road;
• kümmerlich beleuchtete Straße scantily lighted street;
• ungenügend beschilderte Straße inadequately sign-posted road;
• durchgehende Straße crosstown street;
• erstklassige Straße first-class road;
• feste Straße covered road;
• freie Straße clear road;
• für den öffentlichen Verkehr freigegebene Straße road open to traffic;
• gebührenfreie Straße free road;
• gebührenpflichtige (mautpflichtige) Straße toll road;
• gesperrte Straße pent-road;
• für den Autoverkehr gesperrte Straße road closed to motor traffic;
• wegen Instandsetzungsarbeiten gesperrte Straße road under repair;
• LKW-Straße truckway;
• mautpflichtige Straße turnpike road, toll highway (US);
• öffentliche Straße public road (thoroughfare, highway);
• nicht öffentliche Straße private road;
• parkfähige Straße unrestricted street;
• [nicht] vom Kommunalverband (von der Gemeinde) unterhaltene Straße [un]adopted road;
• von der Stadt unterhaltene Straße township road (US);
• keiner Geschwindigkeitsbegrenzung unterliegende Straße derestricted road;
• verkehrsreiche Straße congested street, road carrying a great deal of traffic;
• parallel zu einer Autobahn verlaufende Straße frontage road (US);
• verstopfte Straße congested ([traffic-]jammed) street;
• vorfahrtberechtigte Straße major highway;
• allgemein zugängliche Straße open road;
• Straße mit zwei [getrennten] Fahrbahnen two-lane road, double (US) (dual, Br.) carriageway;
• Straße mit Gegenverkehr two-way street;
• Straße ohne Geschwindigkeitsbeschränkung (Geschwindigkeitsbegrenzung) decontrolled (derestricted) road;
• Straße für Lastwagen truckway (US);
• Straße erster Ordnung main highway, classified road (Br.);
• Straße absperren to bar a street;
• an eine öffentliche Straße angrenzen to touch a public road;
• Straße bauen to build (make, construct) a road;
• Straße blockieren to beset a street;
• Straße verkehrstechnisch erschließen to open a road to traffic;
• Straße mit Kommunalobligationen finanzieren to bond a road;
• Straße für den öffentlichen Verkehr freigeben to open a road for traffic, to dedicate a highway;
• auf die Straße gehen to make a demonstration, to take to the streets;
• Straße dem öffentlichen Verkehr öffnen to dedicate a highway;
• auf die Straße setzen (entlassen) to chuck out (sl.);
• Arbeiter auf die Straße setzen to put the workers onto the street;
• Straße instand setzen to fit a road for traffic;
• Straße sperren to block a road;
• Straße verkehrswidrig überqueren to jaywalk;
• Straße unterhalten to keep a road in repair;
• über die Straße verkaufen to sell for consumption off the premises;
• Straße mit Barrikaden versperren to obstruct a highway;
• sein Geld auf die Straße werfen to throw one’s money out of the window. -
11 Verjährung
Verjährung f RECHT limitation, limitation of actions, limitation of time, negative prescription, statute of limitations (Vertragsrecht)* * *f < Recht> Vertragsrecht limitation, limitation of actions, limitation of time, negative prescription, statute of limitations* * *Verjährung
statute of limitations, extinctive prescription (US);
• durch Verjährung erworben prescriptive;
• Verjährung eines Anspruchs limitation of a claim;
• Verjährung ausschließen to bar prescription;
• sich auf Verjährung berufen, Verjährung geltend machen to plead the statute of limitations (prescription);
• Verjährung hemmen to stop the period of limitation;
• Verjährung unterbrechen to toll (save) the statute of limitations (US), to interrupt prescription (period of limitation, Scot. law), to extend a term of prescription, to lift the bar;
• der Verjährung unterliegen to be subject to the statute of limitation, to be statute-barred;
• in einem bestimmten Fall die Folgen der Verjährung vermeiden to take a case out of the statute of limitations;
• auf Geltendmachung der Verjährung verzichten to waive the statute of limitations;
• durch Verjährung ungültig werden to be prescribed. -
12 Verjährung unterbrechen
Verjährung unterbrechen
to toll (save) the statute of limitations (US), to interrupt prescription (period of limitation, Scot. law), to extend a term of prescription, to lift the barBusiness german-english dictionary > Verjährung unterbrechen
См. также в других словарях:
Toll bar — Toll Toll, n. [OE. tol, AS. toll; akin to OS. & D. tol, G. zoll, OHG. zol, Icel. tollr, Sw. tull, Dan. told, and also to E. tale; originally, that which is counted out in payment. See {Tale} number.] 1. A tax paid for some liberty or privilege,… … The Collaborative International Dictionary of English
toll bar — n. a bar, gate, etc. for stopping travel at a point where tolls are taken … English World dictionary
toll bar — noun Etymology: toll (I) : a bar or gate used to stop passengers at a tollhouse * * * a barrier, esp. a gate, across a road or bridge, where toll is collected. [1805 15] * * * toll bar noun A movable bar across a road, etc, to stop travellers… … Useful english dictionary
Toll Bar End — is an area of Coventry that lies on the South East edge of the city. The main focal point of the area is the Toll Bar Island, where the A45, A46 and B4110 (London Road) converge. It is a main transport route out of the city and provides access to … Wikipedia
toll bar — a barrier, esp. a gate, across a road or bridge, where toll is collected. [1805 15] * * * … Universalium
toll-bar — noun a gate or other barrier placed across a road where a toll is taken … Wiktionary
toll-bar — a turnpike. N … A glossary of provincial and local words used in England
Toll — Toll, n. [OE. tol, AS. toll; akin to OS. & D. tol, G. zoll, OHG. zol, Icel. tollr, Sw. tull, Dan. told, and also to E. tale; originally, that which is counted out in payment. See {Tale} number.] 1. A tax paid for some liberty or privilege,… … The Collaborative International Dictionary of English
Toll and team — Toll Toll, n. [OE. tol, AS. toll; akin to OS. & D. tol, G. zoll, OHG. zol, Icel. tollr, Sw. tull, Dan. told, and also to E. tale; originally, that which is counted out in payment. See {Tale} number.] 1. A tax paid for some liberty or privilege,… … The Collaborative International Dictionary of English
Toll bridge — Toll Toll, n. [OE. tol, AS. toll; akin to OS. & D. tol, G. zoll, OHG. zol, Icel. tollr, Sw. tull, Dan. told, and also to E. tale; originally, that which is counted out in payment. See {Tale} number.] 1. A tax paid for some liberty or privilege,… … The Collaborative International Dictionary of English
Toll corn — Toll Toll, n. [OE. tol, AS. toll; akin to OS. & D. tol, G. zoll, OHG. zol, Icel. tollr, Sw. tull, Dan. told, and also to E. tale; originally, that which is counted out in payment. See {Tale} number.] 1. A tax paid for some liberty or privilege,… … The Collaborative International Dictionary of English